欢迎访问聚知晓---知识星球都知晓!

英国人庆如何新年

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

想了解英国人庆新年吗?今天小编给大家带来英国人庆新年,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

New Year in the UK 英国人庆新年

New Year's Day is the last bank holiday of the festive season, which means most people have to go to work the next day: bright and fresh and ready for the new year ahead!

New Year in the UK usually starts with a celebration on New Year's Eve (31st December).

英国的新年从12月31日举行的庆祝开始。

Some people spend the evening at home with their family, or have a party for friends at their house.

一些人在那天晚上和家人呆在一起,一些人在与朋友在家里开PARTY。

Others go to a pub to celebrate, or spend the evening in a large public space,for example Trafalgar Square in London.

另一些人会到一个酒吧去庆祝,或是在一个大的公共场所度过那个晚上。例如去伦敦的Trafalgar广场。

The beginning of the New Year is signified by the chiming of Big Ben, the famous London clock, at midnight, which is also shown on TV for those who are staying in.

新年的开始是以伦敦著名的钟——大本钟的午夜12点的敲响来表示,为了那些呆在家的人们,这一场景会现场直播。

In Scotland, New Year is called Hogmanay, and for some people, it's a bigger celebration than Christmas. In big cities like Edinburgh and Glasgow there are street parties with around 100,000 people, enjoying music, entertainment and fireworks at midnight.

在苏格兰,新年被称为Hogmanay,对一些人来说,庆祝新年比圣诞节还要隆重。在Edinburgh和Glasgow这样的大城市,大约会有10万左右的人涌向街头庆祝,享受音乐,观看娱乐表演,和午夜时候放的烟火。

One Scottish tradition which is now popular throughout the UK as well as in the USA, is the singing of a traditional folk song. 'Auld lang syne', reminds us to think of old friends and remember the good times of the past, as we look to the future.

苏格兰有一个传统就是唱一首名Auld lang syne的传统民谣,它让我们在展望未来的时候想起了过去的美好时光,如今它正风靡英国和美国。

Although New Year's Eve involves drinking alcohol for many people, New Year's Day signals the start of a healthier life, as some people make New Year's resolutions. Often these are connected with fitness and health, for example giving up smoking or drinking, taking more exercise or losing weight.

虽然新年除夕对许多人来说还包括去喝酒, 但由于一些人会许‘新年愿望',许的愿望经常和健康有关,例如戒烟,戒酒,多运动,或是减肥。所以新年第一天却标志这一个更加健康的开始。

Other people make a resolution to improve their life in other ways, such as spending more time with family, learning something new, or getting out of debt.

另一些人决定从另外的途径改善他们的生活,例如多陪陪家人,学习新知识,或还清债务。

Unfortunately, it's not always easy to stick to your resolutions, especially if they are related to saving money. The January sales can provide shopaholics with far too much temptation.

可是,要坚持自己的做出的决定通常不那么容易,尤其如果是和储蓄有关的决定。一月份的购物对一些购物狂来说简直具有太大的诱惑了。

Almost every shop is full of special offers and bargains,which can make it hard to just go window shopping.

几乎每家商店都有特价,打折活动,这使得要做到光看不买的去逛商店变得太难了。

New Year Party 新年晚会

Mr.Chairman,

Ladies and gentlemen,

董事长先生:

女士们、先生们:

Happy New Year to you all!

各位新年快乐!

On behalf of all the members of my group, I'd like to thank you, Mr. Chairman, for your gracious invitation for us to attend such an enjoyable New Year party in such a magnificently decorated hall.

我谨代表我们一行的全体成员,感谢董事长的盛情邀请,使我们来到装饰得如此华丽的大厅,参加如此快乐的新年晚会。

The New Year's Day is a very happy and joyous occasion. It is really a wonderful time of the year. There is something in this holiday which appeals to everyone. That is, warmth, love, care, union, harmony and dedication of mankind. This is the spirit of the New Year holiday.

元旦是一个十分欢愉的节日,这的确是一年中的良辰佳时。元旦对我们所有人都有其引人之处,那就是人间的温暖、爱恋、关怀、团聚、融洽和奉献。这就是元旦的精神所在。

Of course, we really enjoy the delicious wine and excellent food served here. Yes, the roast turkey is simply delicious. Also, the music is superb. If I were a better dancer, I could have enjoyed the party more. I like everything here, but more important, I enjoyed meeting and talking to you, getting to know you, and sharing the memorable time together.

当然,我们很喜欢这里的美酒佳肴。是的,烤火鸡的味道好极了。音乐也非常优美。要是我会跳舞的话,想必会过得更加快乐。我喜欢这里的一切,而更为重要的是,我喜欢同你们聚会,同你们交谈,增进了解,共度难忘的时光。

I am deeply grateful for this nice arrangement. The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it. I'm sure I will remember this great occation for many years to come.

对于这次美好的安排,我感激不尽。晚会组织得完美无缺,令人尽兴尽致。我日后一定还会记得这次美好的聚会。

It has been a great year for all of us in terms of our harmonious business relationship. Our joint venture has had a remarkable sales growth. I hope we will be able to maintain this practical cooperative relationship and make the coming new year a more fruitful year.

就我们融洽的商务关系而言,今年对我们所有人来说都是一个好年度。我们合资企业的销售额显著增长。我希望我们能保持这种务实的合作关系,使明年的业绩更加辉煌。

I would like to toast with you to this happy occation at the end of the year.

让我们在这年终岁末之际,共同举杯,祝贺这喜庆佳节。

Thank you very much again for this wonderful party. We had a great evening.

我为有幸参加这次精彩的聚会,再次向您深表谢意。我们度过了一个美好的夜晚。

Happy New Year once again to all of you!

我再一次祝各位新年快乐!

英国:明信片走到了末路?

Last Post.for Britain's Card Habit?

One of Britain's few distinctive contributions to world culture may be doomed, according to a survey that suggests holiday postcards are being emailed and texted into extinction. More than half of the 1,000 holiday-makers interviewed said they had decided to send fewer cards, turning instead to their electronic rivals. A quarter of the respondents dismissed postcards as old-fashioned and slow to arrive. A further 14% admitted that thinking of something to fill the space was too challenging, compared with a call home. Although officially invented by a Hungarian, Emanuel Herrmann, in 1869, the idea of illustrated cards was taken up with most enthusiasm in Victorian Britain, joining Gothic architecture and landscape gardening as fields in which the country excelled. "If the British postcard did become extinct, we would lose for ever something of great importance to the nation," said Chris Mottershead of Thomson Holidays, which commissioned the poll. He was backed by Marie Angelou of Sussex University, who has investigated the importance of sending and receiving postcards. "Postcards are nothing like phone calls, instant texting and direct photo shots via the mobile," she said. "All these are useful, practical devices, but postcards offer something else, something additional that is not mundane and simply functional, but imaginative and personal. They can evoke the real atmosphere of your holiday in a way that nothing else can do. They're also for more than a moment--with some people adding them to collections built up over years and years." Postcard-collecting, or deltiology, is third only to coins and stamps in Britain's allied tradition of collecting things. The country's uniquely postcard-related achievements include the invention in 1902 of the "divided back". With the address taking up half of the writing area, brief postcard scribbles became the precursor to today's cryptic text messages.

一项调查显示,节假日明信片正在被电子邮件和手机短信赶向绝路,这意味着英国对世界文化为数不多的独特贡献之一可能遭到灭顶之灾。接受采访的1000名度假者中有一半多说自己已经决定少寄点儿卡,转而借助电子通讯工具来传情达意。1/4的受访者对明信片不予考虑,认为它又过时、到得又慢。此外,14%的人承认要想出点儿东西来填满卡上的空白实在太困难了,相形之下还是打个电话回家来得容易。带图画的卡片是在1869年由匈牙利人埃曼纽尔·赫尔曼正式发明的,但这个点子是在维多利亚时代的英国才得到了最热烈的欢迎,并与哥特式建筑、庭院设计一起成为了英国的强项。 汤姆森假日公司委托进行了此次调查,该公司的克里斯·摩特谢德说:“如果明信片在英国绝迹,我们就永远失去了一种对这个国家无比重要的东西。” 苏塞克斯大学的玛丽·安格鲁对收发明信片的重要性进行了研究,她也支持摩特谢德的看法。她说:“明信片和电话以及通过手机瞬间发送的文字和照片完全不同。那些东西也很实用,但明信片会带给我们一些别的东西。它们不同寻常,也不只是有用,其中体现了想象力和个性。它们能带来真正的节日气氛,这是别的东西做不到的。 它们也不是转瞬即逝的事物——有些人会收藏它们,年复一年。”英国的收藏传统根深蒂固,而明信片是仅次于硬币和邮票的第三大收藏对象。英国在明信片方面有一些独特的成就,1902年发明的“背面分割明信片”就是其中之一。由于地址占据了一半的书写区域,明信片背后的文字变得简短而潦草,由此为今日含糊不清的手机短信开了先河。

Remarks:下次收到贺卡的时候,别忘了在心里说声谢谢——愿意花时间“想出点儿东西来填满卡上的空白”的人真的是越来越少了。

Notes:

.ast post:尽头,末路。英国军队在夜间会吹两次熄灯号(post),之后灭灯就寝,因此last post的原意可能是“最后一次熄灯号”,引申为“末路”。



英国人庆如何新年相关文章:

★ 鼠年除夕夜庆团圆祝福语

★ 2019圣诞节送什么

★ 2020校园庆元旦迎新年黑板报内容

★ 幼儿园2020庆元旦迎新年活动方案

★ 2020庆春节迎元旦手抄报内容

★ 2020年度最新关于喜迎元旦作文 庆元旦迎新年作文征文精选

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享